Главная −> Геокультура −> Язык новой геокультуры −> Журнал "Со-общение" на игре "Делать язык" −> Преодоление корявых смыслов и поиск объединяющего языка молодежью Латвии
Ольга Гогина, Елизавета Кривцова

Преодоление корявых смыслов и поиск объединяющего языка молодежью Латвии

Ситуация

Сюжет "отцы и дети" в Латвии получил новый смысл. Это конфликт взглядов на общество. Под отцами мы понимаем носителей национальных идей, которые выродились в национализм и раскололи общество. Нас, кто еще молодой и кому жить в этой стране, эта ситуация не устраивает и как любящие дети пытаемся найти свое будущее в нашем государстве.

1991 год был годом независимости Латвийской республики, этот год определил общественные ориентиры, смыслы и коммуникацию на последующие 10 лет. А именно воплощение национального пробуждения в идее национального государства. Надо заметить, что многие русские (43% населения) тоже голосовали за независимость Латвии по своим основаниям, например за свободу человека, однако эти смыслы оказались не столь сильными, чтобы на равных участвовать в формировании государства. В результате латышский язык с идеями и смыслами, привнесенные им, стал единственным государственным языком. Затем последовал закон о гражданстве 1994 года, который удивил бы любого стороннего наблюдателя, но не в Латвии — гражданство присуждается по этническому принципу, т.е. тем кто по паспорту латыш. Ради идеи национального государства был ограничен принцип демократии и прав человека. Далее началась политика латышизации, доходящая до абсурда, перевод русских школ на латышский язык в 2004 году (в реальность чего русская часть общества долгое время просто не верила), до недавнего времени совершенно автономное русское и латышское СМИ пространство.

Люди просто не видят друг друга. Большая часть комментаторов латышской прессы не может понять оснований протеста русских против школьной реформы: "Как? Вашим же детям лучше будет, работу легче найти, без латышского сейчас никуда..." Откуда такое непонимание? Откуда такое упорство в уклонении и противостоянии рекомендациям Европейского союза по правам человека? Вспомним песенную революцию, романтику 10-летней давности, мечту о собственной государственности с начала 20 века. Это все еще определяет приоритеты латышей. Эта мечта настолько сильна, что главный государственный праздник — это 85-летие провозглашения республики (1918-2004), который празднуется, как бы не замечая 50 лет посередине.

А какие смыслы связаны с русскими и русским языком? Если спросить рядового латвийского русского, он скажет: "Да никаких, чтобы Латвия была нормальной страной и государство не мешало нам жить". Есть только старые смыслы, связанные с Советским Союзом. Новые смыслы, понимание демократии и государственного управления идет с Запада. Латвия перенимает образцы оттуда. Закономерно, что если надо есть вопрос, на который внутри нет ответа, то отвечать надо на английском или немецком и не на русском. Это корень проблемы сотрудничества и политической помощи со стороны России латвийским русским и препядствие смысловой интервенции Русского мира.

Новые смыслы

Это была прорисовка общей ситуации в нашей республике — факты и их интерпретация. Такими они могут остаться для вас, но не для нас. Для латвийской молодежи это есть актуальная проблема экзистенциального характера. Кто мы? Говорящие на дома и одними друзьями по-русски, с другими по-латышски или наоборот? С кем мы, читающие русскую и латышскую прессу? Мы и русскике, и латыши, а теперь уже и европейцы.

В прошлом году, у нас возникла идея создания молодежного политического проекта в Латвии. Мы думаем, что именно молодежь может предложить новый подход к решению общественной проблемы номер один нашего государства. Надо признать, что мы и раньше чувствовали внутреннюю неудовлетворенность общим положением наших дел. Семейная игра 2003 натолкнула нас на мысль "что можно хотеть?". Общаясь с молодежью из разных слоев общества и этнических групп, мы с открыли, что мы неединственные недоволные и готовые к превнесению изменений существующего положения. Проблема была в том, чтобы найти тот общий смысл, который бы вдохновил и позволил преодолеть существующие противоречия и отсутствие коммуникации. Вопрос, конечно же про язык, про готовность к коммуникации, а также про то, "что говорить". И прежде всего этот вопрос должен был быть задан нам самим: "Кто мы?" — в каком пространстве и времени мы живем, какую историю продолжаем, какие идеи определяют наш жизненный выбор?

Из активной латвийской (как русскоязычной, так и латышскоязычной) молодежи следует сформировать новую элиту: людей мыслящих и готовых к действиям.

Своей целью наш проект предполагает построение общего языка через новые смыслы. Построение общественной идеи и государства, в основе которых стоял бы принцип отличный от этнического. Каждый отвечает за себя как себя и как часть чего-то большего. Когда разобрался с собой и с "мы" ("с нами" сказать нельзя, будет другой смысл), тогда можешь выходить на коммуникацию с другим об общественной идее. Мы не знаем, как правильно, к чему все должны стремиться, но у нас есть предложения. Мы готовы это обсуждать, но сейчас для нас остается вопросом — как.

На данном этапе нашей деятельности, мы считаем важным формирование субъекта изменений и привнесение наших идей в плоскость деятельности. Из активной латвийской (как русскоязычной, так и латышскоязычной) молодежи следует сформировать новую элиту: людей мыслящих и готовых к действиям. Эта задача вылилась в проект по преобразованию Рижской Школьной Думы (ученического органа самоуправления). И здесь важным являются два аспекта: во-первых, это первая попытка объединения двух этнических групп в одну элиту, во-вторых, это есть первая попытка трансляции мыследеятельностного подхода в более широкие латвийские массы, которые вряд ли даже знакомы с таким названием. Мы надеемся, что в итоге осуществления проекта мы получим оспособленную мыслить и действовать, а так же осознающую свою роль миротворцев, элиту.

2004 г.

 

Источник: soobgroup.narod.ru

Актуальная репликаО Русском АрхипелагеПоискКарта сайтаПроектыИзданияАвторыГлоссарийСобытия сайта
Developed by Yar Kravtsov Copyright © 2016 Русский архипелаг. Все права защищены.