Александр Щипков
Версия для печати

Грузинский конкордат

Православная церковь добилась изменения конституции

По сообщению Кестонской службы новостей 2 апреля президент Грузии Эдуард Шеварднадзе выступил по национальному радио с официальным заявлением об изменении Конституции страны. Он подтвердил, что 30 марта парламент внёс в Конституцию дополнение, согласно которому между государством Грузия и Автокефальной православной апостольской церковью Грузии устанавливаются конкордатные отношения. Эти отношения будут регулироваться специальным Конституционным соглашением.

Шеварднадзе подчеркнул, что "права других религиозных организаций и атеистов" не будут ущемлены. Президент отметил, что "представители" Армянской григорианской церкви, Католической церкви, иудаизма, ислама и баптисты отнеслись к изменению Конституции "с пониманием". За введение конкордатной системы проголосовало 188 депутатов грузинского парламента, как пропрезидентские, так и оппозиционные.

Проект Соглашения регламентирует отношения Церкви и Государства и затрагивает следующие темы: армия, тюрьма, больница, образование, социальная деятельность, брак, имущественные отношения и финансирование церкви.

Перечислим некоторые положения:

Церковь свои функции выполняет на основе норм канонического права, в рамках настоящего Соглашения и в рамках законодательства Грузии.

Духовные лица не подлежат призыву в армию

Представители духовенства имеют право не давать показания по фактам, которые им доверили как духовным наставникам или которые им стали известны

Государство признает брак, зарегистрированный церковью

Государство обеспечивает создание института военных священников в армии

Государство обеспечивает создания института капелланов в тюрьмах

Учебные программы предмета по православному вероисповеданию и кандидатуры преподавателей утверждает Государство по представлению Церкви

Государство и Церковь имеют право осуществлять совместные программы социального обеспечения

Имущество церкви освобождено от налога на землю и от налога на имущество

Собственность церкви и другие имущественные права защищены законом

Государство не имеет право отчуждать от Церкви её имущество

Церковь имеет право получать пожертвования, а также доходы от передачи своего имущества в аренду

Государство признаёт церковным имуществом находящиеся на территории Грузии православные храмы и монастыри, земельные участки, на которых они расположены, а также руины

Государство признаёт собственностью церкви церковные ценности, которые хранятся в музеях и хранилищах

Государство обязуется частично возместить церкви ущерб, нанесённый ей в XIX-XX вв., особенно в 1921-1990-х годах

Двунадесятые праздники (12 великих праздников) объявляются праздничными и выходными днями

Проект Конституционного соглашения был опубликован на грузинском языке в трёх редакциях. Работа над текстом будет продолжена. Последний вариант отправлен на экспертизу в Парламентскую ассамблею Совета Европы, откуда в мае должно поступить заключение на предмет соответствия Соглашения международным нормам.

Консультации с Советом Европы по поводу конкордата носят необязательный характер, так как многолетняя практика заключения конкордатов между различными государствами и Католической церковью указывает на их легитимность. Только за время нынешнего понтификата Ватикан заключил около 60-ти двухсторонних дипломатических договоров с европейскими партнёрами. Так что обращение Грузии в Совет Европы можно интерпретировать либо как "подстраховку", либо как знак уважения к европейским традициям.

Епископ Баптистской церкви Грузии Малхаз Сонгулашвили в разговоре с автором выразил обеспокоенность по поводу изменения Конституции. Он сказал, что относится "к этой идее с сомнением, так как не ясно положение с другими религиозными объединениями". Малхаз Сонгулашвили сообщил, что его церковь также готова вступить в договорные отношения с государством, но только в том случае, если договоры будут заключены со всеми религиозными организациями, действующими на территории Грузии.

В ответ на принятые парламентом решения четыре христианские церкви Грузии объединились для лоббирования своих интересов: Армянская апостольская церковь в Грузии, Римо-католическая церковь в Грузии, Евангелическо-лютеранская церковь в Грузии и Баптистская церковь Грузии.

Эти церкви стремятся добиться либо принятия специального Закона о религиозных объединениях (в Грузии соответствующего закона нет), либо установления простых договорных отношений (а не конституционных соглашений) между государством и всеми без исключения религиозными организациями. Конституционное соглашение понимает церковь как субъект публичного права. Эти церкви опасаются, что позже им будет предложено заключать простые договоры, в которых они будут участвовать как субъекты частного права. Таким образом, Грузинская православная церковь окажется в привилегированном положении. Религиозные меньшинства не исключают, что Грузинская православная церковь, добившись конституционного соглашения, вообще попытается блокировать заключение соглашений между государством и другими религиозными организациями. Однако, можно ожидать, что администрация Шеварднадзе прислушается к требованиям объединившихся церквей, чтобы избежать межконфессионального напряжения.

Сотрудник Тбилисского института свободы Леван Рамишвили считает, что модель конституционного соглашения более приемлема, так как принятие специального закона о свободе совести может повторить российскую ситуацию и привести к принятию закона, в котором будут содержаться дискриминационные положения. "Но мы считаем, что конкордат нужно заключать со всеми религиозными объединениями, независимо от их численности и времени пребывания в Грузии". Рамишвили предлагает действовать поэтапно. Сначала заключить соглашения с Православной церковью Грузии, а затем и со всеми остальными.

Резко против Конституционного соглашения выступает священник Василий Мкалавишвили, перешедший в юрисдикцию греческих епископов-старостильников и возглавляющий "Глданскую православную епархию". Пресс-секретарь отца Василия Ирина Гогалишвили говорит: "Это конституционное соглашение направлено против нас. Экуменическая грузинская патриархия увеличивает свои права и стремится вернуть земли, которые до революции принадлежали Православной церкви, а также завладеть всеми церковными сокровищами, которые сегодня хранятся в музеях. Мы против конкордата, мы хотим прямо объявить православие государственной религией, собрать церковный собор и избрать нового патриарха".

Отвечая на вопросы корреспондента Кестонской службы новостей Феликса Корли, Зураб Ховребадзе, заместитель директора пресс-службы патриархии сказал, что его церковь приветствовала бы соглашения с другими конфессиями, но только в том случае, если это будут обычные соглашения, а не конституционные. "Мы считаем, что только Грузинская православная церковь должна иметь конституционное соглашение с государством. Мы не приветствовали бы заключение конституционных соглашений с иными конфессиями. Грузинская православная церковь является традиционной церковью в Грузии и абсолютное большинство населения принадлежит именно к ней".


Конституционное соглашение между государством Грузия и Автокефальной Православной Апостольской Церковью Грузии

(проект)

Настоящее Соглашение заключают между собой Государство, представленное Президентом Грузии и Церковь, представленная Католикосом-Патриархом всея Грузии.

Православная апостольская Церковь существует в Грузии две тысячи лет, с V века имеет статус автокефальной и является частью всемирного православия. Большинство населения Грузии — православные христиане. Конституция Грузии признает особенную роль Православной Церкви в истории страны. В Грузии признана полная свобода религии и вероисповедания. В развитых странах мира исторические церкви получили особый юридический статус.

Согласно Конституции Церковь независима от Государства.

1. Государство и Церковь подтверждают готовность к сотрудничеству на основе соблюдения принципа независимости друг от друга.

2. Церковь свои функции выполняет на основе норм канонического права, в рамках настоящего Соглашения и в рамках законодательства Грузии. Функции публичного права Патриархия выполняет только в случаях предусмотренных этим Соглашением и законодательством Грузии.

3. Государство и Церковь имеют право заключать соглашения в отдельных сферах совместных интересов.

4. Духовные лица не подлежат призыву в армию.

5. Государство гарантирует соблюдение церковных таинств. Представители духовенства имеют право не давать показания по фактам, которые им доверили как духовным наставникам или которые им стали известны.

6. Государство признает брак, зарегистрированный церковью.

7. Государство обеспечивает создание института военных священников в армии.

8. Государство обеспечивает создания института капелланов в тюрьмах.

9. Учебные программы предмета по православному вероисповеданию и кандидатуры преподавателей утверждает Государство по представлению Церкви.

10. Государство и Церковь обоюдно признают соответствующие теологические и духовные сертификаты (дипломы).

11. Государство и Церковь имеют право осуществлять совместные программы социального обеспечения.

12. Церковь утверждает проекты православных храмов и других церковных сооружений и выдаёт разрешение на их строительство с согласованием в специальных государственных службах.

13. Церковь имеет право осуществлять хозяйственную деятельность по установленному законом порядку.

14. Источниками финансирования церкви являются добровольные пожертвования, доходы полученные от хозяйственной деятельности, инвестиций, грантов, иной помощи.

15. Имущество церкви освобождено от налога на землю и от налога на имущество.

16. Собственность церкви и другие имущественные права защищены законом. Государство не имеет право отчуждать от Церкви её имущество. Церковь распоряжается своим имуществом на основе норм церковного права в соответствие с собственным уставом и соблюдением действующего законодательства Грузии. Церковь имеет право получать пожертвования, а также доходы от передачи своего имущества в аренду. Собственностью церкви может быть имущество, не запрещенное законодательством Грузии.

17. Государство признаёт церковным имуществом находящиеся на территории Грузии православные храмы и монастыри (действующие и недействующие), земельные участки, на которых они расположены, а также руины (развалины).

18. Государство признаёт собственностью церкви церковные ценности, которые хранятся в музеях и хранилищах. Церковные ценности как часть общенациональных сокровищ являются совместной собственностью Государства и Церкви (кроме святых мощей и святых реликвий). Вывоз церковных ценностей в религиозных и культурных целях возможно только на основании соглашения с государством.

19. Государство и Церковь совместно заботятся о защите и охране церковных сооружений и ценностей, имеющих историческое, археологическое, архитектурное и культурное значение.

20. Государство берёт на себя обязательство вести переговоры с соответствующими государствами по поводу находящихся на их территориях грузинских православных храмов, монастырей и их развалин, а также хранящихся там церковных предметов.

21. Государство обязуется частично возместить церкви ущерб, нанесённый ей в XIX-XX вв., особенно в 1921-1990-х годах. С целью изучения этого вопроса, установления форм компенсации и других деталей, в течение одного месяца со дня подписания соглашения будет создана специальная комиссия.

22. Двунадесятые праздники (12 великих праздников) объявляются праздничными и выходными днями. Воскресение, как правило, не может объявляться рабочим днём.

23. Внесение изменений и дополнений в это соглашение возможно только на основании соглашения сторон и после утверждения этих изменений Парламентом и Священным синодом.

24. Соглашение подписывают Президент Грузии и Католикос-Патриарх. Соглашение ратифицируется Парламентом и Священным синодом. Государство обеспечивает публикацию соглашения в течение недели после подписания. Соглашение входит в силу со дня публикации.

Президент Грузии

Католикос-Патриарх Грузинской Православной автокефальной церкви

 

Источник: Комиссия ЭКГ ПФО РФ.

Актуальная репликаО Русском АрхипелагеПоискКарта сайтаПроектыИзданияАвторыГлоссарийСобытия сайта
Developed by Yar Kravtsov Copyright © 2016 Русский архипелаг. Все права защищены.